MICE&more — маркетинговая экосистема

Япония зовёт!

Предыдущий материал Япония зовёт! о деловом туризме mice майс
ЛИНА: Госпожа Мотокура, многие мои коллеги из MICE-отрасли также, как и я, давно мечтают о поездке в Японию. Они знают, что там их ждет новый опыт и невероятные впечатления. Но для осуществления мечты нужен импульс, чтобы сделать шаг, выделить бюджет, забронировать билет, отправиться в путешествие. Как Вы считаете, что может послужить таким толчком для российских MICE-специалистов, которые предлагают Японию, как направление для своих деловых клиентов, или просто собираются в отпуск?

Я очень рада, что Япония вызывает у вас такие сильные эмоции. Я не могу сказать, что наша страна удалена от России. Мы с вами соседи. Но Россия столь велика, что, конечно, решиться на поездку из Москвы или из Калининграда, непросто. И с точки зрения бюджета в том числе. Однако, существует ряд стереотипов, с которыми нам надо работать, чтобы желание посетить Японию превращалось в действие. В этом контексте мы разработали подробные обучающие семинары по MICE-услугам, которые планируем проводить как онлайн, так и в офф-лайн. И, прежде всего, я рекомендую вам пройти онлайн тренинг «Познай Японию» на нашем сайте. Однако, никакое дистанционное общение не заменит впечатлений от реальности, поэтому в качестве главной мотивации на совместную работу всегда остается поездка в страну и знакомство с ее особенностями, отелями, площадками. 

— У корпоративных клиентов есть определенные критерии для выездных мероприятий, которые отражают туристическую политику компании. К ним чаще всего относится прямой перелет, отсутствие визового режима, безопасность, развитая инфраструктура, качественная отельная база, культурно-историческое наследие и т.д. Как Вы считаете, какие критерии максимально удовлетворяют требованиям российских клиентов в Японии, какие оставляют желать лучшего и какие есть альтернативные решения?

— Возможно, не все знают, но для туристических визитов у нас сейчас облегчен визовый режим, то есть уже не требуются гаранты, как это было ранее. Однако, повлиять на отмену виз вообще мы, конечно, не можем. У нас абсолютно безопасная страна, у нас очень развитая инфраструктура (возможно, самая отлаженная во всем мире) и качественная отельная база под любые запросы. О культурно-историческом наследии даже не приходится говорить: оно прославлено в тысячах книг, художественных произведениях и фильмах. Один из важнейших факторов, который привлекает к нам туристов, это повсеместное сочетание древней истории и фантастического будущего, которое в наших городах уже становится настоящим. Порой вам будет казаться, что вы перемещаетесь по стране в «машине времени». В общем, суммируя все вышесказанное, вы можно смело планировать маршрут по любому направлению. Япония соответствует всем перечисленным вами требованиям в лучшей форме.

— Отели в Японии имеют свои специфические особенности. Пожалуйста, расскажите о местных отельных брендах и цепочках. Какие из них ориентированы на MICE-сегмент и какие уникальные услуги, характерные только для Японии, они могут предложить?

В первую очередь, можно выделить нашу японскую цепочку Prince Hotels and Resorts, насчитывающую более 40 отелей. Особенно широко она представлена в Токио. Ее отличает высокий уровень сервиса и гостеприимности в сочетании с современными технологиями. Отели предназначены как для бизнеса, так и для отдыха.

В качестве уникального места для проведения конференций и торжественных мероприятий (в том числе свадеб) мы можем порекомендовать HAPPO-EN: здесь всё решено в традиционном японском стиле. Посреди Токио вы вдруг окажетесь в старом саду с деревцами бонсай, золотыми карпами, загадочными беседками и служащими в древних нарядах. При этом в залах для конференций и банкетов прослеживается очень современный штрих, в том числе связанный с экологией.

Также прекрасные площадки у современного отеля Chinzanso Tokyo, который расположен в старинной парковой зоне с живописными пагодами и прудами.

Конечно, в Японии широко представлены международные бренды и отельные цепочки, однако, мы считаем, что интереснее проводить мероприятия на площадках, представленных в японском стиле, или на стыке старого и нового. Я имею в виду новейшие технологии, роботизацию и другие широко представленные у нас достижения современной цивилизации.

— Мы уже говорили, что важным аспектом при выборе выездного мероприятия является бюджет. Какова специфика сезонности в Японии и какие месяцы лучше выбирать, чтобы оптимизировать бюджет поездки?

— Самое лучшее время для путешествий в Японию — сразу после новогодних праздников — с середины января до конца февраля. Высокий сезон еще не начался, прохладно, но дождей нет, туристов немного: вы получите хорошее сочетание «цена-качество». Начиная с марта, средняя температура воздуха растет, а вместе с ней поднимается и стоимость вашей поездки…

— В Японии множество разнообразных и уникальных городов со своей историей, культурой, архитектурой и традициями. Как бы Вы рекомендовали планировать поездку и логистику, например, для инсентив группы на 50 человек? Какие выбрать города и в какой последовательности?

— Как я уже говорила выше, маршрутов в нашей небольшой стране удивительно много. Все зависит от ваших интересов и потребностей, поэтому чем больше вводных данных о своей группе вы предоставите, тем более индивидуализированное предложение мы рады будем вам предоставить. Лично я всегда предлагаю начать знакомство со столицы. Токио это из разряда must. То, что обязательно должно быть в вашей программе. Далее вы можете сесть на скоростной поезд синкансэн (у нас их называют «поезд-пуля») и отправиться…например, в древнюю столицу Киото, далее переехать в историческую торговую столицу Осаку, которую называют «японской Италией», а закончить маршрут на Окинаве, там, где проходил саммит Большой Восьмерки. В этом городе созданы наилучшие условия для проведения конференций, форумов, презентаций и т.д.

— Многие корпоративные клиенты посещают зарубежные страны в рамках отраслевых выставок, конгрессов, симпозиумов. Пожалуйста, приведите примеры наиболее крупных и известных событий в Японии из разных сегментов отрасли.

— Вы знаете, своим вопросом вы поставили меня в затруднительное положение. На него невозможно ответить коротко. Дело в том, что Япония это мировой центр для проведения такого рода отраслевых мероприятий. У нас расписан каждый месяц. Думаю, что будет правильно направить вас на сайт с информацией. Будем рады, если российские клиенты примут решение о посещении этих ивентов.

— С какими ошибками восприятия о Японии Вам чаще всего приходилось сталкиваться? Приведите, пожалуйста, несколько примеров.

— Есть стереотип о японской женщине, которая ходит в кимоно и кланяется. У нас в стране много деловых женщин, у которых есть свой бизнес и которые много путешествуют. Есть стереотип, что в Японии все дорого. Это не так, дорогие могут быть проезд и проживание в хороших отелях, а еду и одежду можно купить совсем недорого. Еще стереотип о местной мафии — якудза. Мол, они везде по Японии. На самом деле их очень мало и туристам они практически не встречаются, так как живут совершенно в других местах.

Возможно, у вас есть свои собственные стереотипы. Приезжайте и мы проверим, какие из них работают, а с какими надо расстаться. Надеюсь, что в этом интервью мне удалось дать вам импульс для поездки в нашу страну.

Другие статьи

По всем вопросам обращаться по телефону

8 (917) 584-39-39

Электронная почта

editor@miceandmore.org

Социальные сети

Адрес

1115404, город Москва, Муниципальный округ Бирюлево Восточное, улица 6-радиальная, дом 7/6, корпус 3, кв. 86

Номер лицензии

No ПИ No ФС 77 – 62901

Дизайн и печать журнала

MICE&more

Создание сайта —

GLYF

© 2017-2024 MICE&more. Все права защищены